首页 / 论语全译 / 孔子

卫灵公篇第十五

2025-04-19 16:00 论语全译

【原文】

卫灵公问陈①于孔子,孔子对曰:俎豆之事②,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。明日遂行③。

【注释】

①陈:同阵,军队作战布列的阵势。

②俎豆之事:祭祀礼仪之事。俎、豆都是古代盛食物的礼器,用于祭祀。青铜制,也有木制漆饰的。

③明日遂行:谓第二天便离开了卫国。

【译文】

卫灵公向孔子询问军阵,孔子答道:礼仪方面的事,我曾经听说过;军旅方面的事,我没有学过。次日就离开了卫国。

【原文】

在陈绝粮①,从者病莫能兴②。子路愠③见曰:君子亦有穷乎?子曰:君子固穷④,小人穷斯滥⑤矣。

【注释】

①在陈绝粮:见《先进篇》。

②莫能兴:卧床不起。兴,起来,这里指行走。

③愠:恼怒,怨恨。

④固穷:安守穷困。固,固守、安守。

⑤滥:泛滥、乱。

【译文】

孔子在陈国断绝了粮食,随行的人饿得起不了身。子路很不高兴地来见孔子,说:君子也有穷困的时候吗?孔子说:君子能安守穷困,小人穷困就胡作非为了。

【原文】

子张问行①,子曰:言忠信,行笃敬,虽蛮貊②之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里③行乎哉?立则见其参④于前也,在舆⑤则见其倚于衡⑥也,夫然后行。子张书诸绅⑦。

【注释】

①问行:问人生的行为。行,指行为。又一说:通达。

②蛮貊:古代对居住在南方和北方少数民族的贬称。蛮,指南方少数民族。貊,指北方少数民族。

③州里:此指本乡本土。古时五家为邻,五邻为里;五百家为党,五党为州。

④参:列、显现。犹言仿佛看见忠信笃敬几个字矗立在面前。

⑤舆:车。

⑥衡:车辕前的横木。

⑦绅:士大夫束在腰间一头垂下的大带子。

【译文】

子张询问人生的行为,孔子说:说话忠诚守信,行为笃实恭敬,即使边远少数民族的地方也能实行;说话不忠诚守信,行为不笃实恭敬,即使自己乡里能行得通吗?站立时就如同这些准则耸立在面前,乘车时就如同这些准则镌刻在车横木上,这样才能实行。子张把它们写在绅带上。

【原文】

子曰:志士仁人,无求生以害仁,有杀身①以成仁②。

【注释】

①杀身:献出生命。

②成仁:完成仁、实现仁。

【译文】

孔子说:志士仁人没有为了求生而损害仁的,只有牺牲自身来成全仁的。

【原文】

子贡问为仁①,子曰:工欲善其事,必先利其器②。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。

【注释】

①为仁:犹行仁。

②工欲善其事二句:借喻为仁须先有为仁的利器,即大夫之贤者和士之仁者。

【译文】

子贡询问怎样做到仁,孔子说:工匠想要做好他的事情,必须首先使工具精良。居住在这个国家,要侍奉他们大夫中的贤者,结交他们士人中的仁者。

【原文】

子曰:人无远虑,必有近忧。

【译文】

孔子说:人没有事先的谋虑,必定会有即时的忧患。

【原文】

子曰:已矣乎!吾未见好德如好色者也。

【译文】

孔子说:没希望了!我从未见到过喜好德行如同喜好美色的人。

【原文】

子曰:群居终日,言不及义,好行小慧①,难矣哉!

【注释】

①小慧:小聪明。好行小慧,

即专好卖弄小聪明。旧注:小慧,即小小之才知。难矣哉,言无所成。

【译文】

孔子说:整天聚在一起,言谈不涉及正理,喜欢耍小聪明,这就难以造就了。

【原文】

子曰:君子病①无能焉,不病人之不己知也。

【注释】

①病:忧虑、担心。

【译文】

孔子说:君子担心没有能力,不担心别人不了解自己。

【原文】

子曰:君子求诸己,小人求①诸人。

【注释】

①求:前一句的求,是严格要求的意思;后一句的求,则是苛求的意思。

【译文】

孔子说:君子严格要求自己,小人苛求他人。

【原文】

子曰:君子不以言举①人,不以人废言。

【注释】

①举:提拔。

【译文】

孔子说:君子不因为言谈而举用人,不因为人而排斥其言谈。

【原文】

子贡问曰:有一言①而可以终身行之者乎?子曰:其恕②乎!己所不欲,勿施于人。

【注释】

①一言:指一个字。

②恕:忠恕。

【译文】

子贡问道:是否有一个字足以终身奉行的呢?孔子说:大概是恕吧!自己所不想要的,不要施加于他人。

【原文】

子曰:巧言乱德①,小不忍,则乱大谋②。

【注释】

①巧言乱德:谓花言巧语足以败坏道德,混淆是非。

②小不忍二句:犹言小事情不能容忍,便会扰乱了大计谋。

【译文】

孔子说:花言巧语扰乱德行,小处不能忍耐就会败坏大事。

灵公问阵

此图表现卫灵公与孔子交谈问阵的情景。

【原文】

子曰:人能弘①道,非道弘人。

【注释】

①弘:扩充、光大。

【译文】

孔子说:人能弘扬大道,不是大道来弘扬人。

【原文】

子曰:过而①不改,是谓过矣。

【注释】

①而:义同如。

【译文】

孔子说:错了不去改正,才叫作过错。

【原文】

子曰:君子谋道不谋食。耕也,馁①在其中矣,学也,禄②在其中矣。君子忧道不忧贫。

【注释】

①馁:饥饿。

②禄:俸禄。

【译文】

孔子说:君子谋求大道而不谋求食物。耕作可能得到饥饿,学习可能得到俸禄。君子忧患大道而不忧患贫困。

【原文】

子曰:当仁①不让于师②。

【注释】

①当仁:面临着实行仁德。

②师:师长。现在有的本子训作众,即众人之意。当仁不让于师,泛指见义勇为。

【译文】

孔子说:遇到行仁的事不能向老师谦让。

【原文】

子曰:有教无类①。

【注释】

①无类:不再分类区别。类,类别。

【译文】

孔子说:进行教育没有对象的区别。

【原文】

子曰:道不同,不相为谋。

【译文】

孔子说:见解不同,不相互商议事情。

【原文】

子曰:辞达①而已矣。

【注释】

①辞达:言辞用以表达意思。达,表达意思。

【译文】

孔子说:言语能表达意思就行了。

儒教经典。《四书》之一。孔子及其弟子们的重要言行录。体现孔子对古代政治、宗教制度等的理解。其中提出“君君、臣臣、父父、子子”的重要政治伦理原则;提倡忠恕仁爱,把仁作为道德修养的最高标准。而孝又为仁的根本:“孝弟也者,其为仁之本欤?”相信天命, 主张对鬼神敬而远之。主张“克己复礼”,认为一旦“克己复礼”,就可使“天下归仁”。礼之中,又最重禘礼,认为懂得禘祭之礼,就能很容易地把天下治好。该书在汉代分今文“齐论”、“鲁论”及古文《论语》三家。今《十三经注疏》所收,为何晏集解本;朱熹将《论 语》编入《四书》,并作集注,为宋以后流行本。

猜你喜欢

  • 尧曰篇第二十

    【原文】尧①曰:咨②!尔③舜,天之历数④在尔躬⑤,允执其中⑥。四海⑦困穷,天禄⑧永终。舜亦以命⑨禹。曰:予小子履⑩,敢用玄牡⑪,敢昭告于皇皇后帝⑫:有罪不敢赦,帝臣不蔽⑬,简在帝心⑭。朕躬⑮有罪,无以..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 子张篇第十九

    【原文】子张曰:士见危致命①,见得②思义,祭思敬,丧思哀③,其④可已矣。【注释】①见危致命:遇到国家危难时能贡献出生命。致,送、献。②得:得益,此指名、利。③哀:哀伤。④其:大概。【译文】子张说:士人..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 微子篇第十八

    【原文】微子①去之,箕子②为之奴,比干③谏而死。孔子曰:殷有三仁④焉。【注释】①微子:殷纣王的异母兄长,名启,纣王无道,他离开朝廷。②箕子:殷纣王的叔父,他极谏纣王,纣王不听,被贬为奴隶。③比干:殷纣..

    4 论语全译 2025-04-19
  • 阳货篇第十七

    【原文】阳货①欲见孔子,孔子不见,归②孔子豚③。孔子时④其亡⑤也,而往拜⑥之,遇诸涂⑦。谓孔子曰:来,予与尔言。曰:怀其宝⑧而迷⑨其邦,可谓仁乎?曰:不可。好从事⑩而亟失时⑪,可谓智⑫乎?曰:不可。日..

    2 论语全译 2025-04-19
  • 季氏篇第十六

    【原文】季氏将伐颛臾①,冉有、季路见于孔子,曰:季氏将有事②于颛臾。孔子曰:求,无乃③尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主④,且在邦域之中⑤矣,是社稷之臣⑥也。何以伐为⑦?冉有曰:夫子⑧欲之,吾二臣者..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 宪问篇第十四

    【原文】宪问耻,子曰:邦有道①,谷②;邦无道③,谷,耻也。克④、伐⑤、怨⑥、欲⑦不行焉,可以为仁矣?子曰:可以为难矣⑧,仁则吾不知也。【注释】①有道:指政治清明。②谷:小米,即俸禄,这里指代做官。③无..

    4 论语全译 2025-04-19
  • 子路篇第十三

    【原文】子路问政,子曰:先之①,劳之②。请益③,曰:无倦④。【注释】①先之:走在前面,起表率作用。②劳之:要民信服,须为民事而勤劳。③益:犹言更进一步。④无倦:不要懈怠。无,通毋。倦怠、懈怠。【译文】..

    2 论语全译 2025-04-19
  • 颜渊篇第十二

    【原文】颜渊问仁,子曰:克己复礼①为仁。一日克己复礼,天下归仁②焉。为仁由己③,而由人乎哉?颜渊曰:请问其目④。子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。颜渊曰:回虽不敏⑤,请事⑥斯语矣。【注释】..

    1 论语全译 2025-04-19
  • 先进篇第十一

    【原文】子曰:先进于礼乐①,野人②也;后进于礼乐,君子③也。如用④之,则吾从先进。【注释】①先进于礼乐:先学习礼乐,然后做官。②野人:儒家对居住在郊野的劳动者的称呼。此指郊外之民。野,城郊之外。③君子..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 乡党篇第十

    【原文】孔子于乡党①,恂恂②如③也,似不能言者;其在宗庙朝廷,便便④言,唯谨⑤尔。【注释】①乡党:指家乡,即父兄宗族之所在。②恂恂:温和恭顺。③如:同然,形容词语尾。④便便:同辩辩,健谈、善谈。《史记..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 子罕篇第九

    【原文】子罕①言利②与③命④与仁。【注释】①罕:少。②利:功利。③与:用作动词,心许,赞许。④命:命运。【译文】孔子很少谈论功利,却注重命运和仁德。【原文】达巷党①人曰:大哉孔子!博学而无所成名②。子..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 泰伯篇第八

    【原文】子曰:泰伯①,其可谓至德②也已矣。三以天下让③,民无得而称焉④。【注释】①泰伯:亦作太伯。周朝祖先古公亶父的长子,为了让位给幼弟季历,以便将来让周文王接任,便与二弟仲雍逃到句吴,成为吴国的始祖..

    4 论语全译 2025-04-19
  • 述而篇第七

    【原文】子曰:述而不作①,信而好古②,窃③比于我老彭④。【注释】①述而不作:整理、阐述前人的著作而不创新。②古:指古代文化。③窃:私下,谦词。④老彭:殷朝的贤大夫。【译文】孔子说:只传述旧章,不创始制..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 雍也篇第六

    【原文】子曰:雍也可使南面①。【注释】①南面:面,意同向。南面,即南向的意思。古代天子、诸侯听政都是南面而坐。【译文】孔子说:冉雍这个人可以让他做官。澹台灭明澹台灭明曾向孔子拜师求学,孔子却因其相貌丑..

    4 论语全译 2025-04-19
  • 公冶长篇第五

    【原文】子谓公冶长①:可妻②也,虽在缧绁③之中,非其罪也!以其子④妻之。【注释】①公冶长:孔子的学生,姓公冶,名长,鲁国人。②妻:作动词用,指把女儿嫁给某人为妻。③缧绁:古时捆绑罪犯的绳子,以大索捆绑..

    5 论语全译 2025-04-19
  • 里仁篇第四

    【原文】子曰:里①仁为美。择不处②仁,焉得知③?【注释】①里:居住。②处:住处。③知:同智,智慧、明智。《论语》的智皆作知。【译文】孔子说:人能安居于仁道才是最好的。如果择身所居而不选择仁,怎能算得上..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 八佾篇第三

    【原文】孔子谓①季氏②:八佾③舞于庭,是可忍④也,孰不可忍也?【注释】①谓:说、谈论。②季氏:《论语》有数处提到季氏,均不指名,系为尊者讳。此处何所指,有三说:一指季平子,即季孙如意;一指季康子;一指..

    2 论语全译 2025-04-19
  • 为政篇第二

    【原文】子曰:为政以德①,譬如北辰②,居其所③而众星共④之。【注释】①为政以德:用道德来治理国家,即德治。以,介词,用、拿。②北辰:北极星。古人称其为天之中心。③所:处所、位置。④共:同拱,围绕、环抱..

    4 论语全译 2025-04-19
  • 学而篇第一

    【原文】子①曰:学②而时③习④之,不亦说⑤乎?有朋⑥自远方来,不亦乐乎?人⑦不知而不愠⑧,不亦君子⑨乎?【注释】①子:先生、老师。古代男子通称。《论语》中子曰的子均指孔子。孔子(前五五一-前四七九年)..

    3 论语全译 2025-04-19
  • 第四章 孔子

    孔子略传孔丘,字仲尼,鲁国人。生于周灵王二十一年(西历经元前551),死于周敬王四十一年(西历纪元前479)。他一生的行事,大概中国人也都知道,不消一一的叙述了。他曾见过老子。大概此事在孔子三十四岁之后(说..

    2 中国哲学常识 2025-04-19

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制